Pagina 1 di 3

Quiz 22: difficile quiz lingusitico! (risolto)

Inviato: ven ago 31, 2007 19:30
da MattiaC
Se dico che sine e sveller formano l'isempon cosa voglio dire? ...a voi... :wink: ocio che è difficile...

Inviato: ven ago 31, 2007 19:43
da aln
E' richiesta una semplice traduzione o anche una accurata e argomentata spiegazione? :shock:

Inviato: ven ago 31, 2007 19:49
da MattiaC
traduzione principalmente..e accurata spiegazione come opzionale! :roll:

Inviato: ven ago 31, 2007 20:56
da e550
Io mi chiamo fuori, perchè quelle tre paroline erano il gergo normale delle conversazioni tra i vari nonni, quando io ero piccolino.
Perciò potrei fare da traduttore simultaneo all'occorrenza.

Per depistare un po' posso dire che uno, dalle mie parti, se li fumava i sveller, e le sine le mettevamo noi bambini al fério.

Inviato: ven ago 31, 2007 22:21
da Biagio
Le sine dovrebbero corrispondere alle rele. Solo che le prime sono in positivo e le seconde in negativo...

Inviato: ven ago 31, 2007 22:47
da robi
cose? rotaie e traversine formano il binario? ammetto che l'ho sparata perchè so solo il significati di sine e non so nemmeno se centra con questa frase.... :mrgreen:

Inviato: ven ago 31, 2007 23:21
da k b 3
А что за языка вы говорите там в Беллуно? Я ничего не понимаю!


Энрико

Ehmm... e con questo sappiamo che il forum non gradisce il cirillico :cry: :cry:

Inviato: sab set 01, 2007 0:14
da MattiaC
Avrei scommesso qualsiasi cosa che paolo sapeva la risposta!..in effetti quest o è gergo da valbelluna!..per il resto ancora nn dico niente..apparte che il cirillico al forum proprio non va giù.. :wink: ma io ti rispondo ugualmente
Эти слова находятся в языке Belluno. in teoria... :roll:

Inviato: sab set 01, 2007 9:43
da Alex_E453
Credo anche io che sia come ha detto robi, non saprei di preciso, le uniche volte che sento il belunese è quando io e il boss parliamo con MSN, e non parliamo di treni...

Inviato: sab set 01, 2007 10:25
da aln
Attenzione: Robi ne ha indovinate solo due!

Tuttavia i tre termini in gioco non sono tutti solamente bellunesi. Sina (plurale sine, sostantivo femminile) è attestato anche nel vittoriese. Isenpon (invariabile, sostantivo maschile) credo sia un termine usato in buona parte del Veneto.

Certamente non sono parole d'uso comune... ma da dove derivano?

Inviato: sab set 01, 2007 11:49
da k b 3
Sina potrebbe derivare dal tedesco Schiene (rotaia). Sulle altre due parole buio totale; anche lo Zanette non è d'aiuto, a meno di differenze fonetiche e ortografiche che complicano la ricerca.

Ciao


Enrico

Inviato: sab set 01, 2007 11:58
da MattiaC
ma è su sveller che vi voglio! 8)

Inviato: sab set 01, 2007 16:16
da Saif
Credo di essere il sostenitore numero 1 del dialetto in questo forum, pertanto mi chiamo fuori dal quiz. Gradirei piuttosto qualche spiegazione sulla questione "cirillico"...

Inviato: sab set 01, 2007 16:28
da Daniele Dorigo
Saif ha scritto:Gradirei piuttosto qualche spiegazione sulla questione "cirillico"...
Io lo conosco... e in parte lo so anche scrivere... dovrei però riprenderlo un po' in mano...

Inviato: sab set 01, 2007 17:36
da Nico Bisan
Cavolo, non pensavo che il dialetto bellunese fosse così difficile. :o